ภาษาวัยโจ๋ EP.1

🙏

นกอีกละ
โอ้ย! ลำไย
วงวาร
สตอออ
จกตา!!
ปั๊วะมากแม่

สวัสดีค่าาา
คุ้นหูคุ้นตากันมั้ยคะคำเหล่านี้
สำหรับหนุ่ม ๆ สาว  ๆ ชาวไทย ก็คงจะรู้จักหรือเคยใช้กันบ้างใช่มั้ยคะ
แต่ไม่ใช่ว่าทุกคนจะรู้จัก!!!!
.
.
.
นั่งไทม์แมชชีนย้อนเวลากลับไปสั้น ๆ ปรู๊ด ๆ 💨
เหตุเกิดจากวันก่อนแม่ไถโซเชียลแล้วเจอคำว่า “นก” จากบริบท “หมดบุญแล้ว นกตลอดกาล”
แม่ก็งงสิจ๊า นกอะไร ไม่เห็นเกี่ยวกับสัตว์มีปีกแสนน่ารักที่จะมาทำรังหลังตู้ซักผ้าในบ้านเดือนก่อนเลย
🐦
 แม่เลยมาถามว่า นกแปลว่าอะไร?

แม่ : นกคืออะไร
เรา : ก็นกไง สัตว์มีปีก BIRD อ่ะ แม่ถามอะไรเนี่ย
แม่ : ไม่ใช่ ๆ ก็แม่เห็นวัยรุ่นเค้าชอบพูด นก ๆ ๆ กัน ไม่เห็นจะเกี่ยวกับนกตรงไหนเลย มันแปลว่าอะไร
เรา : อ๋อ นก!! แบบชวด พลาด ไม่ได้สิ่งที่ต้องการอะไรอย่างงี้
 แม่ : อ๋อออ

-จบบทสนทนา-

ทีนี้เราก็มาคิดว่าเอ้อ คำศัพท์มันก็ใช่ว่าจะมีแต่คำที่พูดคุยกันพื้นฐาน
แต่มันมีศัพท์แบบเฉพาะกลุ่มหรือเปลี่ยนไปตามวัยตามยุคด้วย!!
(รุ่นเรารู้เราใช้ แต่รุ่นแม่ไม่รู้จัก)
ก็เลยคิดว่า ภาษาไทยมีแล้ว ภาษาญี่ปุ่นก็ต้องมีเหมือนกันแน่เลย

งั้นลองไปดูกันตามหัวข้อเลย
1. ภาษากับวัย
2.ปัจจัยที่ทำให้เกิดภาษาวัยรุ่น
3. แนวโน้มการใช้
4. ตัวอย่าง
5. สรุป

1.ภาษากับวัย
ก็เจอมาว่า มีวิจัยเกี่ยวกับภาษากับวัยของ 井上史雄
ได้แบ่งภาษาที่แปรตามยุคสมัยเอาไว้

กล่าวได้ว่า ภาษาที่แตกต่างตามวัย เป็นความนิยมของผู้ใช้ในแต่ละสมัย
อาจจะชั่วคราวหรือถาวรก็ได้ตามประเภท 4 ประเภทนี้เลย

1. ภาษานิยมเฉพาะยุค (一時的流行語)
= ภาษาที่เมื่อแก่ขึ้นก็จะเลิกนิยม และคนรุ่นถัดไปก็ไม่ใช้ต่อแล้ว อย่างคำใหม่ คำแสดงเหตุการณ์ร่วมสมัย คำฮิตภาษาวัยรุ่น เช่น เปิ๊ดสะก๊าด, เซาะกราวขนาดนัก イナバウアー チョベリバ

2.ภาษาประจำรุ่น (コーホート語)
= ภาษาที่แม้จะเปลี่ยนวัยแล้วก็ยังใช้อยู่
เช่น โอตาคุ オタク、オバタリアン

3.ภาษานิยมวัยรุ่น (若者世代語)
= ภาษาที่เมื่อแก่ขึ้นก็จะเลิกนิยม แต่คนรุ่นถัดไปก็จะยังใช้ต่อ อย่างภาษาที่ใช้ในรั้วสถาบัน
เช่น ธีสิส, 特講

4.การเปลี่ยนแปลงทางภาษา (言語変化)
= ปรากฏการณ์ที่อาจเริ่มในยุคหนึ่ง และใช้ต่อไปยาว ๆ อย่าง ら抜き言葉

2. ปัจจัย
อะไรที่ทำให้เกิดภาษาวัยรุ่นล่ะ??
จากงานวิจัยของ フレヤ・マン กล่าวว่า มีทั้งหมด 4 ปัจจัยด้วยกัน
นั่นก็คื้อออ

1. ไลฟ์สไตล์ของวัยรุ่น
(若者のライフスタイルとの関連性・必要性)
การใช้ชีวิตและการเปลี่ยนแปลงทางสังคมเป็นปัจจัยต้น ๆ เลยที่ทำให้ภาษาเปลี่ยนแปลงได้
เช่น คำว่า ナビ หรือเนวิเกเตอร์ ก็ได้อิทธิพลมาจากการที่มีเทคโนโลยีเข้ามาในชีวิตประจำวัน วัยรุ่นใช้พี่เน(วิเกเตอร์)กันเยอะ คำนี้ก็เลยถูกหยิบมาใช้มากกก

2. การใช้ได้ง่ายในเชิงภาษา
(言語的使いやすさ)
เรียกได้ว่าเป็นการย่อคำยาว ๆ ให้สั้นลง ทำให้ใช้ได้ง่ายขึ้น
เป็นปรากฏการณ์ทางภาษาแบบหนึ่งคือการรวบเสียงเพื่อย่อคำ (縮約のための混淆)
เช่น 土壇場でキャンセルする >> どたキャン (ยกเลิกแบบกะทันหัน)
クリスマスパーティー  >> クリパ

3. การทดแทนด้วยคำใหม่
(新たな代替表現の表出)
ทดแทนคำศัพท์วัยรุ่นคำเดิม ๆ (ที่อาจจะเก่าแล้วเมื่อเวลาผ่านไป) ด้วยคำใหม่ที่มีความหมายเดียวกัน
เช่น จากที่เคยใช้ コンパ เปลี่ยนมาเป็น 合コン (งานสังสรรค์ในหมู่นักเรียน)
きしょい >> キモイ (รู้สึกแย่)

4. การกลับมาและความแพร่หลายของความนิยม
(人気の復活と普及)
นำคำที่เคยฮิตในสมัยก่อนกลับมาใช้ (คล้าย ๆ กับย้อนเทรนด์แฟชัน แต่งตัวยุค 60s อะไรแบบนี้)
เช่น お茶する

3. แนวโน้มการใช้
1. การเล่นกับรูปคำ
1.1 ความหลากหลายของตัวอักษรและความยาวของคำ
パチもん ・ パチモン ・ ぱちもん
オタク ・ オタ・ヲタク
1.2 คำคุณศัพท์ :การกร่อนเสียง い
ダサい >> ダッサ ・ ダサッ

2. ใช้ภาษาเฉพาะกลุ่ม
เป็นคำที่ใช้ในกลุ่มคนที่แวดวงเดียวกันหรือเป็นผู้เชี่ยวชาญในด้านนั้น ๆ (ออกแนวศัพท์เทคนิค)
เช่น กลุ่มคนเล่นอินเตอร์เน็ตก็จะมีคำศัพท์ เช่น ワロタ = 笑った
ンゴ (ใช้วางไว้ท้ายคำเมื่อรู้สึกเสียดาย)

4. ตัวอย่าง
ที่นี้เราลองมาดูคำศัพท์ตัวอย่างที่เป็นที่นิยมกันค่ะ
จะหยิบยก ギャル語 ซึ่งเป็นหนึ่งใน 若者語 มาดูเป็นตัวอย่าง
*ギャル語 (N)ศัพท์ที่ใช้พูดคุยหรือแชทกันในหมู่วัยรุ่นหญิง

จากการจัดอันดับ ギャル流行語大賞 ในปี 2019
พร้อมตัวอย่างการใช้ใน SNS


อันดับ 10
ブレ盛り
= เป็นการอธิบายภาพที่เบลอ แต่ความรู้สึกของบรรยากาศนั้นยังคงอยู่ (ภาพเบลอแต่เธอยังชัดเจน~)
มักใช้กับการอัพภาพผ่าน SNS
(ลองหาข้อมูลเพิ่มเติมแล้วเพิ่งรู้เหมือนกันว่าคนญี่ปุ่นก็ลงรูปแบบเบลอ ๆ กันเยอะมาก 555)
ตัวอย่างการใช้

อันดับ 9
きょコ
= มาจากคำว่า 今日のコーデ ซึ่งหมายถึง ลุค(การแต่งตัว)ในวันนี้
มักใช้เป็นแฮชแท็กในอินสตาแกรม พร้อมกับลงรูปชุดประจำวัน
ตัวอย่างการใช้

อันดับ 8
時差グラム
= ใช้อธิบายรูปที่ถ่ายไว้สักพักแล้ว แต่เพิ่งมาลง นึกถึงวันเวลาเก่า (อารมณ์ #throwback)
มักใช้เป็นแฮชแท็กในอิสตาแกรม
ตัวอย่างการใช้

อันดับ 7
〇〇案件
= ใช้พูดถึงเรื่องราวและเหตุการณ์ของตัวเอง ตั้งคำถามเกี่ยวกับเรื่องของผู้พูด
ตัวอย่างการใช้
「○○くんとりょこうすることになった。これって彼氏案件?」

อันดับ 6
リアコ
= มาจากคำว่า リアルに愛してる แต่ไม่ได้ใช้กับคนใกล้ตัวนะจ๊า
คำนี้มักใช้กับไอดอลหรือดาราที่ชื่นชอบ บอกความรู้สึกในใจแบบรักมากไม่นอกใจจ
ตัวอย่างการใช้จาก
「ふっかの彼氏みがリアコが爆発しすぎててしんどい。。😊」

อันดับ 5
語彙力
= คำย่อของ 語彙力がない กล่าวถึงสิ่งที่รู้สึกมากจนอธิบายด้วยคำพูดไม่ได้
ตัวอย่างการใช้
「やばやばやばやば!!最高すぎる(語彙力)」(หวีดดารา)

อันดับ 4
3150
= เป็นตัวเลขที่แทนคำว่า 最高 หรือ สุดยอดนั่นเอง
เป็นการเล่นเสียงของคำ คล้าย ๆ กับ 39 (サンキュー) เลย นิยมใช้เป็นแฮชแท็ก
ตัวอย่างการใช้

อันดับ 3
わかりみが深い
= เข้าใจเป็นอย่างดี (เน้น)
ตัวอย่างการใช้
「ジェムカン勢の人達のパレプロの話はめちゃくちゃわかりみが深い...」

อันดับ 2
ぴえん
= (ノω≦。) ピェーン เป็นหน้าร้องไห้แบบน่ารัก ๆ ทำนองแบบ อุแง;-; ของไทย
และใช้ในกรณีดีใจก็ได้เช่นกัน
ตัวอย่างการใช้

และ

อันดับ 1

คือ!!

KP(ケーピー)
= ตัวย่อของ 乾杯 ที่แปลว่า ไชโย หรือ เอ้าชนนนนน นั่นเอง
ตัวอย่างการใช้

ลองมาดูคำยอดฮิตของปีก่อน ๆ บ้าง

จะเห็นได้ว่ามีคำฮิตในหมู่วัยรุ่นใหม่ ๆ เกิดขึ้นทุกปีไม่ซ้ำกันเลย
และจากที่หาตัวอย่างมา ก็ไม่ได้มีแค่วัยรุ่นหญิงเท่านั้นที่ใช้คำศัพท์เหล่านี้
คนวัยทำงานรวมถึงผู้ชายก็ใช้ด้วยเหมือนกันนนน!

5. สรุป
ภาษาวัยรุ่น (若者語) เป็นหนึ่งในภาษานิยมเฉพาะยุค (一時的な流行語)
เพราะจะมีการใช้แค่ในยุคหนึ่งเท่านั้น (แบบชั่วคราว) แล้วก็จะค่อย ๆ หายไป
เมื่อเปลี่ยนยุคก็จะมีคำใหม่ ๆ เข้ามาแทน วนไป วนไปป
คำที่ฮิตกันในหมู่วัยรุ่นส่วนใหญ่ก็จะเป็นคำที่มีอิทธิพลจากไลฟ์สไตล์หรือเทรนด์สังคมที่เปลี่ยนแปลงในยุคนั้น ๆ และจะนิยมใช้มากโดยเฉพาะในโลกออนไลน์ เห็นได้จากตัวอย่างการจัดอันดับคำศัพท์ด้านบนว่ามีการนำมาใช้ใน SNS ด้วยเยอะมากจริง ๆ
อีกทั้งคำเหล่านี้ยังมีปรากฏการณ์ทางภาษาต่าง ๆ ให้เห็นด้วย การรวบเสียงเพื่อย่อคำ ให้สื่อสารได้ง่ายขึ้น รวมถึงการเล่นกับตัวอักษรฮิรางานะ คาตางะนะ และคันจิอีกด้วย
และแนวโน้มการใช้ภาษาวัยรุ่นก็จะมีมากขึ้นแน่นอน และเปลี่ยนแปลงไปแบบไม่หยุดนิ่งต่ะ
สำหรับปี 2020 นี้ จะมีคำไหนบ้าง เราก็ต้องมารอดูกันต่อไปจ้าาา

หวังว่าผู้อ่านทุกท่านจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับภาษาวัยรุ่นที่ใช้กันเพิ่มเติมบ้างนะคะ
จะได้รู้จักคำศัพท์วัยรุ่น เวลาเห็นจะได้ไม่งง และคุยกับเขารู้เรื่อง!
แม้จะเป็นศัพท์ที่มาฮิตแป๊ป ๆ แล้วก็หายไป แต่เราก็สามารถเรียนรู้ชีวิต วัฒนธรรม ความคิดหรือความรู้สึกของวัยรุ่นในแต่ละยุคผ่านคำเหล่านี้ได้ดีเลยแหละ

ครั้งนี้ก็นำมาฝากกันเท่านี้
ช่วงโควิด 19 ระบาดอย่างนี้ ทุกคนก็ดูแลตัวเองกันดี ๆ นะคะ
 กดติดตาม กดไลค์ กดแชร์กันได้ค่าาาา
แล้วเจอกันบล็อกหน้าาาา!!!

**หมายเหตุ : (มีภาคต่อ) โปรดติดตามตอนต่อไป

อ้างอิง

https://jikitourai.net/schoolgirl-use-expression#newest

https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000150.000025517.html

フレヤ・マン「若者語の使用率に関わる要因」https://ir.lib.hiroshima-u.ac.jp/files/public/4/44667/20180130132235407693/ReportJTP_32_31.pdf
อัษฎายุทธ ชูศรี. 8AspectstoJapsocioling

(สปอยล์ตอนต่อไป)
.
.
.
.
.
.
.
  เปรียบเทียบภาษาวัยรุ่นญี่ปุ่น VS ไทย

ความคิดเห็น

  1. สนุกจังค่ะ (สารภาพว่ารู้จักคำเหล่านี้น้อยมาก 555)

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ของภาษาไทยคุณ KK ก็รู้จักน้อยนะ555555

      ลบ
    2. ขอบคุณค่า 5555555 รู้จักของญี่ปุ่นน้อยเหมือนกันค่ะ เห็นว่าน่าสนใจดีเลยลองหาข้อมูลดู
      ปล.จุ๊บแจงอย่าว่าคุณKKสิคะ

      ลบ
  2. คำวัยรุ่นใหม่ๆพวกนี้ให้ความรู้สึกเป็นภาษาของชาวเน็ตมากเลยค่ะ555555 ย่อเก่งงงง ยอมใจ きょコ มาก ถ้าเจอแบบนี้คง no idea ว่ามาจากอะไรเลย ชอบมากเลยค่ะ โดยเฉพาะ 語彙力 เห็นแววว่าได้ใช้แน่นอน55555

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ใช่เลยค่า 555555 ย่อแบบ ตอนเห็นคืองงไปเลยว่ามาจากไหน ถ้ามีโอกาสลองเอาไปใช้ดูนะคะ

      ลบ
  3. สุดปังค่ะแม่ อ่านแล้วรู้สึกทันสมัย รอปักหมุดตอนต่อไปเลยค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณมากค่ะ ทันสมัยไปด้วยกันนะคะ จะตกยุคไม่ได้

      ลบ
  4. ชอบงะ แต่ตามจำหมดไม่ไหว พักก่อนแม่555555555

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณค่า รู้ไว้ก็ดีนะคะ จำไม่หมดไม่เป็นไร เห็นผ่าน ๆ ตาก็ดีแล้วว

      ลบ
  5. ดีมากเลยค่า หลายคำพึ่งมาเก็ตความหมายจากบล็อกนี้ 語彙力คือเห็นเยอะมากกก เป็นประโยชน์มากเลยค่า

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณมากเลยค่า ดีใจที่ทำให้ได้เข้าใจความหมยเพิ่มขึ้นนะคะ

      ลบ
  6. โห เป็นประโยชน์มากเลยค่ะ แต่น่าจะจำได้ไม่หมด เยอะมากจริง ๆ ที่พอเคยเห็นมีแค่ わかりみ เองค่ะ แต่พอมาคิด ๆ ดูของภาษาไทยก็เยอะไม่ใช่เล่นเหมือนกันเลย 555555

    ตอบลบ
  7. คุมออมทันสมัยมากๆเรยค่า จะว่าไปแร้วนิฮงโกะก็slangเยอะเหมือนกันนะเนี่ย ดีไม่ดีเยอะกว่าไทยอีก อุแง
    /แต่ใช้สนุกมั่ก เลาก็ชอบใช้語彙力555555555

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น