บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กุมภาพันธ์, 2020

อยากจะปฏิเสธ ทำไงดี!!

รูปภาพ
กลับมาพบกันอีกครั้งค่า วันก่อนเลื่อน ๆ ทวิตเตอร์อยู่ก็ได้ไปเจอคลิปนึงมา คลิปนี้เป็นคลิปของเรียวตะ เป็นคนญี่ปุ่นที่มาประกวดรายการ The Face Men Thailand เค้าน่ารักมากก5555555555 ซึ่งเกี่ยวกับการพูดปฏิเสธ เปรียบเทียบระหว่างคนไทยกับคนญี่ปุ่นเมื่อถูกชวนไปกินข้าวนั่นเองงง มีอีกเคสหนึ่งที่เจอมา คือในข้อสอบเข้ามหาวิทยาลัย ตอนที่สอนพิเศษน้อง ๆ มัธยม スダー: 雨ですね。かさを持っていますか。 本田 : ___。 スダー: じゃ、これをどうぞ。 1. かさを貸しましょうか 2. 今朝は天気がよかったから... 3. ええ、かばんの中にありますよ 4. スダーさんは持っていませんか ข้อไหนเข้ามากที่สุดคะ?? คำตอบก็คือ ข้อ 2 ที่ดูเป็นไปได้มากที่สุด สำหรับ sense ของคนไทยก็จะรู้สึกแปลก ๆ ว่าทำไมมันถึงตอบได้ ในเมื่อสุดาถามว่ามีร่มไหม ฮนดะกลับตอบว่า เพราะว่าเมื่อเช้าอากาศดี... ซึ่งดูไม่ใช่คำตอบที่ตรงกับคำถามเลย… จริง ๆ เหมือนที่ทุก ๆ คน(น่าจะ)เคยรู้กันมาบ้างแล้วว่าเวลาคนญี่ปุ่นปฏิเสธจะพูดอ้อมโลกมากกกกกก สาทายายไปนู่น จะไปอโศกจากสยามก็อ้อมไปนู่นลาดกระบัง ให้อีกฝ่ายไปตีความเอา ในขณะที่คนไทยปฏิเสธไปตรง ๆ เลย ใช่คือใช่ ไม่คือไม่ พอได้ดูคลิปประกอบกับเจอข้อสอบแล้วก็รู...

オノマトペ คืออะไร???

รูปภาพ
เคยเห็นหรือได้ยินคำเหล่านี้กันบ้างมั้ยคะ ใช่แล้วล่ะ มันคือ オノマトペ นั่นเอง แต่ก่อนจะไปเข้าเรื่อง ขอเกริ่นก่อนว่า  ได้ไปดู Terrace house   เทอร์เรซ เฮาส์: โตเกียว 2019-2020 มา เป็นเรียลลิตี้ทีวีกึ่งซีรีย์ ไม่มีสคริปต์ เป็นรายการเกี่ยวกับชีวิตของคนญี่ปุ่น 6 คน (หญิง 3 ชาย 3) ที่ไม่รู้จักกันมาก่อน มาจากที่ที่แตกต่างกัน แต่ต้องมาอยู่ในบ้านหลังเดียวกัน ทำความรู้จักกัน หรือรวมถึงไปเดตกันด้วย ข้อจำกัดคือแค่ต้องอยู่ในบ้านเดียวกัน นอกจากนั้นแล้วก็ใช้ชีวิตตามปกติของแต่ละคนเลยยย รายการนี้จะแบ่งเป็น 2 พาร์ท คือ พาร์ที่เป็นชีวิตของคน 6 คนในบ้าน กับ พาร์ทของพิธีกร 6 คนในห้องสจะมาวิเคราะห์เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในบ้านนั้น มันมีความเป็นธรรมชาติมากกกกก คือดูแล้วรู้สึกอบอุ่น ด้วยความที่ไม่มีสคริปต์แหละ มันทำให้เห็นพัฒนาการของความสัมพันธ์ของคนในบ้านที่ค่อยเป็นค่อยไป ได้เห็นวิถีชีวิตแบบคนญี่ปุ่น มารยาทต่าง ๆ เห็นมุมมองของคน ได้วิเคราะห์ความรู้สึกที่เกิดขึ้นจริงของคนในบ้านไปตาม ๆ กัน พอได้มาดูแล้วเนี่ย ก็ทำให้เกิดข้อสังเกตว่า เมื่อเทียบกับอนิเมะ ที่ได้ดูไปในบล็อกก่อน (...

ยกย่อง-ถ่อมตน แยกได้ยังไง?

รูปภาพ
いらっしゃいます 召し上がります 申します いただきます คุ้น ๆ กับคำเหล่านี้กันมั้ยเอ่ยยยย… ใช่แล้วค่ะ ตามหัวข้อเลย มันคือคำยกย่องและถ่อมตัวนั่นเองงงงง ว่าแต่…คำยกย่องกับคำถ่อมตัวนี่มันใช้ยังไงนะ??? แตกต่างกันยังไง??? เมื่อไหร่เราจะใช้คำยกย่อง??? และเมื่อไหร่เราถึงจะใช้คำถ่อมตัว??? คิดว่าน่าจะมีคนงงๆ ใช้ถูก ๆ ผิด ๆ มีปัญหากับเรื่องนี้กันเยอะทีเดียว เพราะมันยากกกกและสับสนมากๆ คนญี่ปุ่นเองยังต้องมาเรียนแบบชาวต่างชาติอย่างเรา ๆ เลยค่ะ งั้นเอาล่ะ สิ่งที่เราจะได้เจอวันนี้ก็คือ 1. ความหมาย 2. รูปผัน 3. วิธีใช้ 4. แบบฝึก 5. ウチ และ ソト 1. เรามาเริ่มดูกันที่ความหมายก่อนดีกว่า คำยกย่อง : 尊敬語 เป็นคำที่  ยกการกระทำหรือสถานะของอีกฝ่ายให้สูงขึ้น  พูดแสดงความเคารพอีกฝ่าย แตกต่างจากคำถ่อมตน ไม่ใช่ว่าลดระดับของตัวเอง แต่เป็นการยกการกระทำและสถานะของอีกฝ่ายโดยตรง ดังนั้น คำยกย่องจะใช้กับการกระทำของอีกฝ่าย เช่น หัวหน้า ลูกค้า อาจารย์ หรือ ผู้ที่มีอาวุโสกว่า และ จะไม่ใช้กับกรณีที่ประธานเป็น わたし เด็ดขาด!!! เราจะยกย่องตัวเองไม่ด้ายยยยย คำถ่อมตัว : 謙譲語 ...

คำศัพท์น่ารู้ จากครูอะนิเมะ

รูปภาพ
ฮัลโหลลล เทสต์ๆ เชคแฮนด์เซย์ฮัลโหลกันฮับ (หมาไม่ได้กล่าว หนูกล่าวเอง) สวัสดีอีกครั้งค่าาาา วันนี้ ก็จะเริ่มเข้าสู่ช่วงอัดคำศัพท์แล้วค่าาาาา เย่ๆๆๆๆ  (ไม่ต้องใส่นวมนะ ไม่ได้อัดแบบนั้น แฮร่ 5 บาท 10 บาท) ถึงเพลาที่เราจะได้เพิ่มคลังคำศัพท์ลงสมองกันแล้ววววว หมายเหตุ : ไม่ต้องกลัวว่าสมองจะเก็บคำศัพท์ได้ไม่หมดนะคะ เพราะเซลล์สมองเราไม่ได้มีแค่ 84,000 เซลล์ // อุ่ย ไม่เกี่ยว•_• จริง ๆ แล้วอย่างที่ทุกคนทราบกันดี ท่องวันศัพท์ละนิด อาทิตย์ละหน่อย ก็ช่วยเพิ่มคลังในหัวได้เยอะแล้วนะคะ ไม่ได้โม้ มาเข้าเรื่องกันเลยดีกว่า ก็ขอเริ่มจากศัพท์ที่ได้ในคาบเรียนก่อนแล้วกันนะคะ (°▽°) หลังจากที่ได้เรียน App Jap ling ไป 3 ครั้งก็ได้รู้จักกับคำศัพท์เพิ่มขึ้น!!!!!!!!!! แถมยังได้รู้วิธีใช้ที่แตกต่างกันสำหรับคำที่มีความหมายคล้าย ๆ กันด้วยยยยยย เราลองมาดูตัวอย่างที่น่าสนใจสำหรับวีคนี้กันครับนายท่าน 開催 (かいさい) (N, VS) การจัดงาน/เปิดงาน ใช้กับงานที่ค่อนข้างใหญ่ เช่น イベントを開催する 患う (わずらう) (V) เจ็บป่วย ทุกข์ทรมาน(จากโรค) 中国人は肺炎をひどく患っている และ 3 ตัวต่อมาจะแปลคล้า...